[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Бейт Мидраш » בית מדרש - Бейт Мидраш » Библия и наука » לשון הקודש - Лашон аКодеш - Святой язык
לשון הקודש - Лашон аКодеш - Святой язык
BenhorinДата: Пятница, 08.08.2014, 13:20 | Сообщение # 1


Группа: Администраторы
Сообщений: 2097
Статус: Offline
«Господь Бог образовал из земли всех животных полевых и всех птиц небесных, и привел к человеку, чтобы видеть, как он назовет их, и чтобы, как наречет человек всякую душу живую, так и было имя ей. И нарек человек имена всем скотам и птицам небесным и всем зверям полевым.» (Бытие 2:19,20)

Иврит называют Лашон аКодеш — Святой язык. В еврейском языке почти все слова имеют трехбуквенные корни. Есть немного двухбуквенных корней, в которых выпущена третья буква, а также очень древние двухбуквенные корни. Кроме того, есть несколько четырехбуквенных корней, состоящих из двух двухбуквенных. Мы не будем обращать внимание на эти редкие случаи и сосредоточимся на трехбуквенных корнях.
Жесткая система трехбуквенных корней в иврите должна вызвать недоумение у всех, кто привык к современным языкам, в которых корни могут быть любой длины. Более того, еврейские корни состоят только из согласных звуков; гласные служат лишь для образования частей речи. Ни один западный или славянский язык даже близко не сравнится с этой поистине математической точностью. Однородная система трехсогласных корней, ясная структура глагольных форм, предусмотренная возможность получения неологизмов путем «надевания» подходящей формы огласовки («мишкаль») практически на любой корень, чрезвычайно малое количество исключений - все это резко отличает иврит от других языков.
Но отличия на этом не кончаются. Как и во всех языках мира, «корень» в иврите порождает группу родственных («однокоренных») слов. Однако, в отличие от европейских языков, в которых разные корни практически не связаны друг с другом, - ивритские корни не идут «врассыпную», а образуют «сеть», узлы которой соединены разнообразными связями.

Ярким примером такой связи является существование в иврите «суперкорней» (на научном языке - «двухсогласных ячеек»). «Суперкорень» - это две согласные, являющиеся основой для целой группы обычных корней.
Например, ячейка «פר» - «пей - рейш» имеет значение «отделяться», «разделяться», и из нее произрастает целое семейство обычных корней, каждый из которых, в свою очередь, порождает дерево однокоренных слов:
При - פרי - плод (отделенный от дерева) и глагол פרה - пара - плодиться, размножаться
Перах - פרח - цветок (начинающий «отделение» плода от дерева)
Парад - פרד - разделяться (פרידה - преда — прощание)
Парац - פרץ - врываться (מפרץ - мифрац — залив)
Парар - פרר - крошиться (פרורים - перурим — крошки)
Парах - פרך - разламывать (הפרכה - hафраха - разламывание, опровержение доказательства)
Патар - פתר - разрывать, решать проблему (פתרון — решение)
Афар - עפר - прах земной, нечто «рассыпающееся» под руками
Эфер - אפר - зола (которая рассыпается, когда сгорят дрова)
Парат - פרט - подробно, детализировать (פרטים - пратим — детали)
Патар - פטר - прорываться, развязывать (פטר רחם - петер рехем - первенец, разверзающий ложесна [Исход 13:12])
Пара - פרע - распускать волосы
Перас - פְרֵס — разделять
Параз - פרז - рассеянные (в Книге Эстер פרזות - евреи, живущие вне городов)

А вот другой пример суперкорня - שנ - «шин - нун» - в общем значении «быть обращенным к предыдущему», «повторяться»:
Шени - שני - второй (идущий после предыдущего, первого)
Шана - שנה - год (повторяющийся цикл)
Шен - שן - зуб (зубы - это единственный орган, идущий целым рядом, повторяющийся, а также единственный орган целиком сменяющийся, повторяющийся)
Шанан - שנן - изучать, повторять учение, зубрить
Лашон - לשון - язык, связанный с «зубами» и с «изучением»
Мишна - משנה - свод иудейского учения

Признание лингвистикой наличия двухсогласных ячеек было давним и всеобщим, и большинство лингвистов стало придерживаться теории, которая утверждала, что в глубокой древности в общесемитском праязыке были двухсогласные основы с расплывчатой семантикой, которая затем дифференцировалась в результате добавления к этим основам третьей, формообразующей согласной.

Однако в конце 1950-х годов на уровне лингвистической науки была доказана всеобщая распространенность в иврите, как и в других семитских языках, иного типа связей корней, при котором один корень можно произвести из другого, близкого ему по значению, путем перестановки трех его согласных (Майзель «Пути расширения корневого состава семитских языков»).
Приведем несколько примеров:
Зроа - זרע - мышца, сила -> עזר - эзер — помощь
Эцба - אצבע- палец -> בצע - бица - выполнять действие (от него - מבצע - мивца - действие, операция, кампания)
Каhаль - קהל - общество -> להקה - леhака - группа, хор
Парохет - פרכת - завеса -> כפרת - капорет - покрышка

О подобной связи между словами говорится в еврейской традиции еще со времен Талмуда, но после лингвистического доказательства наличия такой связи между корнями, была создана другая теория возникновения иврита, которая утверждала, что в общесемитском праязыке были трехсогласные переставляемые группы с (опять же!) расплывчатой семантикой, которая потом дифференцировалась путем спецификации различных порядков следования этих согласных.
Обе эти теории с лингвистической точки зрения вполне обоснованны. Противоречие же между ними возникает тогда, когда каждая из них пытается объяснить происхождение - а не только существующую структуру иврита. Ведь действительно, трудно предположить, что из объединения двух совершенно разнородных основ - какими являются «двухсогласная ячейка» и «трехсогласная группа с незакрепленным порядком следования согласных» - возникла такая математически строгая, и, главное, совершенно однородная структура, какой является трехсогласный корень в реальном иврите.
Традиция утверждает, что иврит Торы был дан Адаму Самим Богом, и что наличие самых разнообразных связей, превращающих корни языка не в «россыпь», а в «сеть», является важнейшим проявлением «неконвенциальности» иврита. В отличие от других языков, где значение слов определяется конвенцией — то есть люди, говорящие на этом языке, пришли к соглашению, что определенный предмет будет назван определенным словом, и если это слово поменять на другое, то ничего особенно в структуре языка не поменяется, - смысл слов в классическом иврите является частью сущности объектов окружающего мира. Структура корневой сети иврита изоморфна структуре действительности, и именно поэтому иврит называют - Лашон аКодеш - Святым языком.
По материалам machanaim.org

 
BenhorinДата: Понедельник, 01.09.2014, 08:29 | Сообщение # 2


Группа: Администраторы
Сообщений: 2097
Статус: Offline
«В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.» (Иоанна 1:1)
Замечена удивительная особенность в иврите: если после букв, составляющих какое-либо слово, поставить следующие за ними по алфавиту буквы, то получается новое слово, которое связано с предыдущим словом каким-то логическим смыслом.
Возьмём для примера слово אם (эм) — «мать». Если поставить вместо букв, образующих это слово, следующие за ними по алфавиту буквы, то мы получим слово בּן (бэн) — «сын»: א (Алэф) переходит в בּ (бэт), а ם (мэм-софИт) — в ן (нун-софИт). Мать рожает сына, она принимает большее участие в его формировании, чем отец. Принадлежность ребёнка к еврейству определяется по матери; если мать — еврейка, то и её ребёнок тоже является евреем, независимо от того, какой национальности был его отец.
Если произвести такую же манипуляцию со словом ראש (рош) — «начало, голова», то мы получим следующее слово — שבת (шаббАт) — «суббота», которое, в свою очередь, переходит в слово תגא (тага) — «корона, тога».
Слово ענג (Онэг) — «наслаждение, удовольствие» таким же образом переходит в слово פּסד (пасЭд) — «портящийся». Чрезмерные физические наслаждения ведут к тому, что кое-что портится.
Слово זהר (зОhар) — «сияние» переходит в слово חוש (хуш) — «чувство, ощущение».
Слово אפס (Эфэс) — «ноль, ничто» переходит в слово בּצע (бЭца) — «корысть, нажива, выгода».
Слово רז (раз) — «тайна» переходит в слово שח (шах) — «склонившийся, поникший».
Слова סכל (сахал) — «глупец, дурак» и (сЭхэл) — «глупость» переходят в слово עלם (Элэм) — «юноша, молодой человек».
Даже такая небольшая подборка различных переходов одного слова в другое слово свидетельствует об уникальности иврита, потому что пока не найдены такие же феноменальные свойства других языков.

Альфред Грибер
По материалам alfred-griber.com

 
BenhorinДата: Понедельник, 01.09.2014, 08:30 | Сообщение # 3


Группа: Администраторы
Сообщений: 2097
Статус: Offline
Первое речение Декалога (десяти заповедей) начинается особой фразой: «Я Господь, который вывел тебя из Египта.»
«Я» это первое слово декалога — самое информационно загруженное — что же сокрыто за буквами этого слова, слова - АНОХИ - переведенного, как «Я»?

Анохи - хотя обычно на иврите «я» звучит как «ани». Мидраш даёт расшифровку скрытой за буквами информации:
Анохи - אנכי — первое слово обращения Всевышнего к еврейскому народу — означает Я и пишется на иврите четырьмя буквами: א Алеф, נ Нун, כ Хаф и י Йод.
За буквой א Алеф, говорит мидраш, скрывается אני ани (Я).
За נ Нуном — נפשי нафши (Моя душа).
А כ Каф-Хаф — первая буква в כתבתי катавти (Я написал).
Йод - י Йод — первая буква в יהבתי яhавти (Я дал).
Тем самым первое слово Откровения, по объяснению мудрецов, расшифровывается как: «Я душу Свою написал — вам принёс (отдал)». Получается, Синайское Откровение было не просто дарованием Торы — Всевышний ни много, ни мало подарил самого Себя!

Не надо забывать, что это мидраш - толкование Торы еврейскими мудрецами, но данное толкование не противоречит общей сути Писания, о том, что Словом по любви Бог сотворил наш мир и нас. По любви Бог дал народу Своему откровение - Его Слово, чтобы знали о Нём, о Его характере, моральных и духовных стандартах, о том, какой Он - наш Бог. По любви Слово стало плотию и обитало с нами. Через Слово Бог подарил нам возможность узнать Его и вступить с Ним в Завет: «Как новорожденные младенцы, возлюбите чистое словесное молоко, дабы от него возрасти вам во спасение.» (1-е Петра 2:2) И как раз об этом говорится в данном мидраше.
«Все испытывайте, хорошего держитесь.» (1-е Фессалоникийцам 5:21)

 
BenhorinДата: Понедельник, 01.09.2014, 08:30 | Сообщение # 4


Группа: Администраторы
Сообщений: 2097
Статус: Offline
В древних еврейских преданиях есть интересная информация о скрижалях. Сообщается, буквы были не выгравированы, а прорезаны. Не с двух сторон, а насквозь. Тут речь идет о том, что буквы были не просто высечены на поверхности каждой Скрижали, но буквально прожжены насквозь – с одной плоскости до противоположной. Но самое интересное, что в иврите существуют такие буквы как самех и мем-софит. Соответственно они выглядят так: ס ם
В общем похожи на букву О. Но как ее можно вырезать? По преданию, считалось, что внутренняя часть этих букв держалась в подвешенном состоянии, сверхъестественно, свободно. Получается что буквы на Скрижалях, держались при помощи чуда. У этих двух букв – обе они на письме – в виде кружков, внутренняя часть как бы висела в воздухе.
Интересно, что на иврите «свободный человек» - бен хорин. «Хор» - пространство, дыра. Сын «дыры» или пустого пространства. Откуда такое странное название? А именно из этого предания. Люди, видя это явление, утвердились, что именно дух поддерживает материю.
И следуя тому, что на скрижалях буквы были сквозные и значит их можно прочитать и сзади в обратном порядке, появился обычай, при исследовании некоторых слов текста читать и сзади наперёд. Это не предписание, а дозволенность. Так вот, если слово хор - свободное пространство, дыра, прочитать наоборот, то получится руах - дух, то есть духовный человек - бен руханим. Вывод - истинно свободен только тот, кто человек духовный.

P.S. В самом начале этой заметки уточнено, что это не Библия, а древнееврейское предание. Любой мидраш, притча или предание, которые публикуются тут, не претендуют на исключительную Истину. Только Слово Бога есть Истина (Иоанна 17:17). А подобные притчи публикуются, чтобы можно было почерпнуть из них интересный смысл, духовное наставление или информацию для размышления, как сказано: «Все испытывайте, хорошего держитесь.» (1-е Фессалоникийцам 5:21)
 
BenhorinДата: Понедельник, 01.09.2014, 08:30 | Сообщение # 5


Группа: Администраторы
Сообщений: 2097
Статус: Offline
Имя «Иаков» в буквальном переводе с иврита означает «следующий по пятам», так как Иаков вышел из чрева матери, ухватившись за пяту старшего брата, Исава (Быт. 25:26).
Ивритское יעקוב [Йаа́ков] является глаголом - следить, следовать, обманывать, перехитрить. Мы знаем историю Иакова, каким образом он получил первородство и благословение. Но в последствии он исправил свои пути перед Господом, о чём засвидетельствовал Бог, давая ему новое имя Израиль.
«Исраэль» - ישראל в ивритском написании, в этом слове видно зашифрованное слово ישר (яшар) - прямой, честный. То есть, Иаков, к моменту получения нового имени, честно владеет благословением отца.
 
BenhorinДата: Понедельник, 01.09.2014, 08:30 | Сообщение # 6


Группа: Администраторы
Сообщений: 2097
Статус: Offline
Хотелось бы попытаться разобраться, что такое - Шхина. Слово "Шхина" происходит от глагола на иврите וְשָׁכַנְתִּי - шахан, который переводится как "обитать", "присутствовать", "пребывать". В оригинале Шхина́ - שְכִינָה - "Божественное присутствие" - слово женского рода. Оно обычно используется в еврейской традиции для описания Божественного присутствия, - которое позволяет завязать и поддерживать осязаемые - «лицом к лицу» - отношения с Творцом.
"И устроят они Мне святилище, и буду обитать (וְשָׁכַנְתִּי) посреди их." (Исх.25:8)
Сам термин происходит от ивритского слова шахен, что в переводе означает - «сосед». Шхина подразумевает определенный уровень раскрытия Всевышнего - человеку, когда Творец как бы становится нашим «соседом».
Чтобы осознать идею Шхины, попытаемся найти ситуативные аналогии в знакомом, понятном нам мире. Представьте себе, что вам назначили встречу с президентом США. В определенное время. Круг вопросов, которые будут обсуждаться на этой встрече и ее регламент - тоже определены. После этой встречи, согласитесь, вы сумеете лишь прояснить для себя тот вопрос, который явился поводом этой аудиенции. Но ни о привычках президента, ни о его увлечениях и интересах, ни о его отношениях в семье - знаний у вас не прибавится. Да, вы были у него, вы беседовали с ним, однако вам приоткрылась лишь та сторона его личности, которая была затронута во время вашего визита.
Так же и Всевышний. По Милосердию своему, Он даровал нам возможность осуществлять контакт с Ним. Но тем способом, который нам доступен. Иными словами, уровень раскрытия Всевышнего людям полностью совпадает с нашим духовным уровнем. Мы «встречаемся» с Творцом на уровне собственных духовных возможностей. Для того, чтобы «повысить уровень общения с Ним», нам необходимо постоянно духовно развиваться.

 
BenhorinДата: Понедельник, 01.09.2014, 08:30 | Сообщение # 7


Группа: Администраторы
Сообщений: 2097
Статус: Offline
Слово испытание, на иврите «нисайон» образовано от корня «нес» — чудо.
«Нес» означает также знамя, высоко поднятый флаг, знамение, наглядно свидетельствующий о присутствии Бога в нашем мире.
Но какое отношение имеют испытания к чудесным явлениям? Какой элемент проверки становится чудом? Испытание вынуждает человека мобилизовать свои резервные силы. Эти силы дремлют в нас до тех пор, пока не возникнет острая необходимость использовать их для выполнения какой-то сверхтрудной задачи.
Первые шаги на пути к сверхъестественной цели даются с трудом; это тяжелая, очень тяжелая работа, но в конце нас ждет подарок. Он приходит откуда-то извне, из сферы, не относящейся к работе, не относящейся к нам. Благодать. В этом - чудо.

 
BenhorinДата: Понедельник, 12.01.2015, 08:32 | Сообщение # 8


Группа: Администраторы
Сообщений: 2097
Статус: Offline
«И сказал: отныне имя тебе будет не Иаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь. Спросил и Иаков, говоря: скажи имя Твое. И Он сказал: на что ты спрашиваешь о имени Моем? И благословил его там. И нарек Иаков имя месту тому: Пенуэл; ибо, говорил он, я видел Бога лицем к лицу, и сохранилась душа моя.» (Бытие 32:28-30)

Одно из толкований имени ישראל - Израиль - איש ראה אל (иш раа эль) - человек видящий Бога.
אִיש - иш - муж, человек - номер Стронга #0376
ראה - раа - видеть, смотреть, узнавать, смотреть друг на друга - номер Стронга #7200
אֵל - Эль - Бог - номер Стронга #0410

 
BenhorinДата: Среда, 21.01.2015, 08:48 | Сообщение # 9


Группа: Администраторы
Сообщений: 2097
Статус: Offline
Шаббат тесно связан и с понятием «Тшувы» (буквально — «возвращение», раскаяние, заповедь исправления прошлой ошибки). Переставив буквы в слове שבת - Шаббат, мы получим слово תשב - Тшува. Шаббат отмечается в память о Творении, это возвращение к первичному идеальному состоянию, возвращение к Источнику.
Тшува так же означает возвращение - возвращение к состоянию чистоты, которое существовало до греха...
Суббота - источник знаний и мыслей. В Шаббат еврею даруется качество Даат (знание). Как написано:
«Скажи сынам Израилевым так: субботы Мои соблюдайте, ибо это — знамение между Мною и вами в роды ваши, дабы вы знали (Лаадат), что Я Господь, освящающий вас…» (Исход 31:13)
Тора показывает нам, что Шаббат связан со знанием единства Бога.

 
BenhorinДата: Вторник, 10.02.2015, 23:44 | Сообщение # 10


Группа: Администраторы
Сообщений: 2097
Статус: Offline
«Начало мудрости - страх Господень; разум верный у всех, исполняющих заповеди Его.» (Пс.110:10)
Тот факт, что буквы в словах יראה (страх) и ראיה (зрение) совпадают, показывает нам, что страх Божий влияет на нашу способность по настоящему видеть.

 
BenhorinДата: Среда, 11.02.2015, 00:02 | Сообщение # 11


Группа: Администраторы
Сообщений: 2097
Статус: Offline
«Близок Господь ко всем призывающим (קֹרְאָיו) Его, ко всем призывающим (יִקְרָאֻהוּ) Его в истине.» (Пс.144:18)
קרא — кара — номер Стронга #7221 — звать, призывать, читать вслух
На иврите «читает» и «призывает» - это одно и то же слово. Когда мы читаем Слово, вчитываемся в Него, мы зовем Всевышнего, как ребенок зовет отца! Зовите Его в Слове, и Он приблизится к вам!

 
BenhorinДата: Понедельник, 17.08.2015, 11:19 | Сообщение # 12


Группа: Администраторы
Сообщений: 2097
Статус: Offline
«Нет столь святаго, как Господь; ибо нет другого, кроме Тебя; и нет твердыни, как Бог наш.» (1-я Царств 2:2)
В первой книге Шмуэля есть пасук (2.2), в котором говорится «нет скалы, подобной Всевышнему» («אין צור כאלקינו»). РаШИ говорит, что вместо «צור» (скала) следует читать «צייר» (художник). То есть - «нет художника, подобного Творцу».
Отсюда следуют два вывода:
1) Всевышний сравнивается с художником, значит - есть что-то общее между профессией художника и Творцом.
2) Написано, что нет художника, подобного Творцу, значит - все-таки отличия есть.
Мальбим в комментарии на пасук отмечает главную разницу между художником и Творцом: произведение, созданное человеком, зависит от своего создателя только на стадии создания. После того, как оно готово - оно начинает жить своей жизнью. В отличие от этого, любое творение Всевышнего зависит от Него каждый момент, потому что в случае, если Творец прекратит создавать объект каждую секунду - объект исчезнет. И именно об этом говорит Хана в своей молитве (Шмуэль1,2:2): «אין צייר כאלקינו» (нет художника, подобного Творцу).
Рав Гади Поллак
toldot.com
 
BenhorinДата: Четверг, 27.07.2017, 19:28 | Сообщение # 13


Группа: Администраторы
Сообщений: 2097
Статус: Offline
Нынешнее положение мира называется «гола» - גולה - изгнание. В ближайшем будущем положение изменится и станет называться «геула» - גאולה - искупление.
Буква «алеф» - א - в слове «геула» означает - אדון - «хозяин», а также - אחד - «один».
Чтобы превратить «голу» в «геулу», нужно лишь явить «алеф» – אדני - Одного Хозяина Вселенной, скрытого искусственными фактами этого мира.
(По материалам lechaim.ru)

 
BenhorinДата: Среда, 09.08.2017, 19:43 | Сообщение # 14


Группа: Администраторы
Сообщений: 2097
Статус: Offline
Знатоки Ветхого завета утверждают, что иврит был создан самим Всевышним. Каждая из 22 букв иврита не случайно имеет ту или иную форму - в ней заложен определенный духовный символ, смысл и содержание. Стало быть, то или иное слово в иврите не случайно построено из тех или иных кирпичиков. Но всякую философскую расшифровку слов мог бы придумать и человек. Однако в иврите есть и такие факты, которые могут обезоружить любого скептика - атеиста.
Вот один из многочисленных примеров. Ухо на иврите звучит как Озен, а равновесие - Изун. Оно состоит из тех же букв: алеф, зайн, нун. Для людей, знакомых с ивритом, ясна смысловая взаимосвязь этих двух однокоренных слов. Но загадка заключается в том, что орган, отвечающий за равновесие и находящийся в ухе, был обнаружен учеными лишь две сотни лет назад, тогда, как возраст иврита - несколько тысяч лет! Кто же знал изначально, что равновесие связано с ухом?
 
BenhorinДата: Среда, 09.08.2017, 20:26 | Сообщение # 15


Группа: Администраторы
Сообщений: 2097
Статус: Offline
Почему «пустыня» и «говорить» на иврите однокоренные слова?
Если мы хотим на иврите устно или письменно обозначить, к примеру, действие, связанное с произнесением слов, фраз, речей и тому подобное - мы вполне можем воспользоваться глаголом - לדבר - «ледабер».
В то время одно из названий пустыни, как известно - מדבר - «мидбар».
То есть в обоих случаях - один и тот же корень, состоящий из букв דבר (далет, бет, реш).
Попытаемся разобраться, как получается, что два слова, принадлежащие как будто бы совершенно разным сферам, имеют общий корень.
Следует отметить, что пустыня - מדבר - мидбар - пустынное место, в котором, по большому счету, ничего нет. На самом-то деле, что-то в ней, конечно же, есть. Но именно по большому счету, по сравнению с другими пространствами, где растут леса, простираются поля, стоят города и так далее, в пустыне ничего нет.
Более того, мы говорим не просто о пустынном месте, но — о таком, которое принципиально не приспособлено для жизни. Потому, в частности, что там, в пустыне, нет воды.
С другой стороны, пустыня - идеальное место для осознания того, что только Всевышний может дать тебе жизнь. И каждому ясно, что единственный шанс как-то существовать здесь и остаться в живых — только если нашел источник воды.
В нашей традиции вода в высокой степени символизирует Тору. Это приводит к мысли, что пустыня способствует осознанию, что Тора (как вода в пустыне) - единственный источник жизни.
Тору раскрыл и дал нам Всевышний, Творец мира. Он раскрыл ее на горе Синай, где Он говорил с Моше Рабейну. И потом продолжал «диктовать», если можно так выразиться, текст Торы в течение почти сорока лет пребывания еврейского народа сначала - в Синайской пустыне, а потом - в пустыне в Эрец Исраэль - Негев.
И это подводит нас к пониманию, что пустыня — наиболее подходящее место, так сказать, для Его разговора со Своим народом и для осознания этого нами.
Поэтому, подводя итоги, скажем так: процесс Его разговора с нами обозначается словом - מדבר - «медабер», а место, где этот разговор состоялся, называется - מדבר - «мидбар».

 
Бейт Мидраш » בית מדרש - Бейт Мидраш » Библия и наука » לשון הקודש - Лашон аКодеш - Святой язык
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск: